Джессика устроилась на барном стуле и вздрогнула, когда ее слишком уж обнаженные ягодицы соприкоснулись с холодным деревом.
Каллен облокотился на стойку и улыбнулся, глядя ей в глаза.
- Маленькая Джессика. Очень рад видеть тебя снова. Что я могу тебе предложить?
- Мне маргариту, пожалуйста.
Когда он поставил перед ней напиток, девушка поняла, что оставила свой кошелек в кармане пальто.
- Мои деньги в раздевалке. Я вернусь в...
Он покачал головой.
- Не надо. Я непонятно объяснил это в прошлый раз? Это частный клуб, и взносы его членов покрывают их напитки. И ты гость Мастера Z.
- Это было в прошлый раз. На этот раз...
- Он ждет тебя, милая. В этот раз тоже.
С медленной, оценивающей улыбкой Каллен рассматривал ее. Джессика покраснела.
- Кроме того, он говорил, что, будь ты посмелее, то была бы наслаждением для глаз. Хозяин, как всегда, оказался прав.
Она задрожала под его оценивающим взглядом.
Взглянув в сторону, девушка поняла, что высокий мужчина рядом с ней просто пожирал глазами ее грудь. С гневом, раздражением и смущением она повернулась в сторону танцпола, и ее глаза расширились.
Одежда из кожи и женское белье сделали танцы весьма... интересными. Разнообразные сорочки и ночные рубашки почти не давали защиты от рук Домов. Облизнув губы, Джессика отвернулась и попыталась посмотреть, нет ли поблизости Мастера Z.
Но только что она ему скажет? "Привет, хочешь меня связать еще разок?"
О, Боже, ей не стоило приходить. Все это было слишком неловким и очень смущающим. Только она начала соскальзывать с барного стула, как сильные руки схватили ее за талию и поставили на ноги.
- Джессика, я рад.
От голоса Сэра, глубокого, немного мрачного и спокойного, по ее телу, от головы до самых пальчиков ног, прошла волна возбуждения. Посмотрев на него, она отвела глаза, не в силах выдержать его подавляющего ее волю взора.
Усмехнувшись, он удерживал ее на расстоянии вытянутой руки, внимательно изучая при этом. Улыбнувшись, Зак произнес: - Так же прекрасна, как я себе и представлял. Розовый цвет тебе идет.
- Хм.
Сам он был одет в черную шелковую рубашку, верхние пуговицы которой были расстегнуты, открывая его крепкую шею и жесткие мышцы верхней части груди. Джессика представила, как ее пальцы бегут по этой груди, играют с упругими черными волосками на ней.
Пальцы девушки задрожали; она хотела прикоснуться к Сэру снова. Потрогать его.
- Спасибо за... ночную сорочку, - смущаясь, поблагодарила она.
Очень тонкая ткань не являлась преградой для тепла и силы его рук. Он громко засмеялся.
- Этот наряд для моего удовольствия, зверушка, - сказал он и, притянув за руки ближе к себе, накрыл ее губы нежным поцелуем.
Когда Сэр поднял свою голову – и голова Джессики перестала кружиться – она почувствовала, что одна его рука обнимала ее за талию, в то время как другой он поглаживал обнаженные, благодаря трусикам-стрингам, ягодицы. Девушка напряглась, пытаясь вырваться. На что Закари еще крепче сжал ее, прижимая девичьи бедра к своему телу. Почувствовав явное доказательство его возбуждения, упирающееся к низу ее живота, Джессика с трудом смогла перевести дыхание.
- Я с нетерпением весь вечер жду момента, когда смогу взять тебя, почувствовать тебя изнутри, - прошептал он ей на ухо, - услышать, как ты стонешь и кричишь, когда кончаешь.
По всему ее телу настолько внезапно и стремительно разлилось тепло, что она едва не пошатнулась. Засмеявшись, он отпустил девушку и, взяв из ее рук бокал, поставил тот на барную стойку.
Наблюдая за ними, Каллен улыбнулся Сэру.
- Вы в любое время можете поделиться со мной Вашей зверушкой, Мастер Z.
На беду Джессики, вместо того, чтобы рассмеяться и сказать "и не подумаю”, Мастер Z. наклонил свою голову и ответил: - Буду иметь это в виду.
У нее отвисла челюсть. Он не... они не...
Чувство облегчения наполнило девушку, когда Мастер Z., обняв ее, направился к задней части клуба. Но, сделав несколько шагов, он остановился.
- Совсем забыл про недостающие детали твоего костюма.
Видя, как при этом заблестели его глаза, вряд ли он хотел предложить ей одеть халат.
- Что это будет?
Он протянул ей свою большую руку.
- Дай мне свое запястье.
О, Боже. Это требование означает какие-то ограничивающие приспособления, не так ли? Джессика задрожала и почувствовала мгновенную слабость.
- Сейчас?
- Единственный допустимый для тебя ответ: - Да, Сэр.
Она с трудом сглотнула.
- Да, Сэр.
И как только она вложила свое левое запястье в его руку, по ее телу разлилась новая волна тепла. Он отстегнул что-то от своего пояса, и ее глаза расширились. Как она могла не заметить, что он там носил? Уголки его рта изогнулись, когда он плотно застегнул вокруг ее запястья кожаные наручники с замшевой подкладкой.
- Другую.
Было гораздо труднее протянуть ему вторую руку, зная, что ее ожидает. Но она это сделала. Послав ей одобрительную улыбку, он сковал ее второе запястье.
Поворачивая руками из стороны в сторону, Джессика изучала наручники. Прочная кожа. Оба наручника были снабжены металлическими кольцами, соединяющимися между собой.
Его пристальный взгляд захватил ее и не отпускал до тех пор, пока он не защелкнул оба кольца между собой и не зафиксировал ее руки вместе, перед ней. И это произошло на виду у всех. Она попыталась отцепить руки друг от друга, и ее дыхание участилось, когда она поняла бесполезность своей попытки.